Яндекс анонсировал голосовой перевод прямых трансляций с помощью ИИ.



Если кто не в курсе - Яндекс начали использовать ИИ для перевода видео в Яндекс браузере ещё год назад. Механизм действует по запросу: нейросеть получает аудиодорожку целиком, а звук на понятном пользователю языке появляется с задержкой в пару минут.



Сервис поддерживает аж 81 язык. И это всё, конечно, замечательно, но алгоритм не подходил для перевода прямых трансляций, когда необходима озвучка в реальном времени.



Теперь же перевод стримов доступен для некоторых каналов на YouTube, а в будущем, конечно, включить дубляж можно будет в любой YouTube-трансляции. Чтобы адаптировать механизм перевода для стримов, потребовалось переработать всю архитектуру.



#новости