Так, мне нужен ваш опыт



Подскажите хорошие примеры качественной работы с текстами и переводами в опенсорс-проектах? Вот чтобы не просто
md
и
json
файлы абы как коммитили, а был построенный процесс, как во взрослых коммерческих проектах.



Под процессом я понимаю примерно следующее:



- Изменение или добавление ключей в ветке блокирует пулл-реквест;

- Приходят переводчик и техпис, забирают тексты в свою систему;

- По готовности текстов они выгружаются обратно и коммитятся автоматикой в ветку PR;

- Блок снимается, PR заезжает в main.



Это значит, что где-то нужно поднять платформу локализации (тот же Weblate), как-то удобно следить за текстами, понимать статус задачи на вычитку/перевод. Хочу посмотреть, как это устроено в других проектах.